1
00:00:37,100 --> 00:00:40,290
LEFT BEHIND
2
00:01:10,950 --> 00:01:11,730
Halo.
3
00:01:11,780 --> 00:01:12,730
Hai bu!
4
00:01:13,100 --> 00:01:15,970
Chloe, selamat datang di rumah.
Kau pulang ke rumah kan?
5
00:01:15,970 --> 00:01:17,760
Ya, dengan aman.
6
00:01:17,800 --> 00:01:19,640
Saudaramu telah berlarian kesana kemari.
7
00:01:19,640 --> 00:01:21,990
Oh, aku tidak sabar untuk
bertemu dengannya.
8
00:01:23,060 --> 00:01:25,370
Jadi apakah semua siap untuk
pesta kejutan untuk ayah?
9
00:01:25,590 --> 00:01:29,610
Um, sayang, aku khawatir ayahmu tidak
akan berada disini saat kau ada dir umah.
10
00:01:29,820 --> 00:01:30,560
Apa?
11
00:01:31,740 --> 00:01:33,890
Kenapa tidak? Ibu, apa yang terjadi?
12
00:01:34,490 --> 00:01:35,780
Dia mendapatkan panggilan
untuk pekerjaannya.
13
00:01:36,020 --> 00:01:40,020
Apakah kau bilang kepadanya aku datang?./Ya
sayang, aku mengatakannya, tapi...
14
00:01:40,580 --> 00:01:41,830
Panggilan itu pagi ini dan
15
00:01:41,830 --> 00:01:42,880
Penerbangannya apa?
16
00:01:44,520 --> 00:01:47,390
Itu Penerbangan London 335...
17
00:01:49,870 --> 00:01:51,880
Katakan kepada Romeo aku akan
tiba dirumah beberapa saat lagi.
18
00:02:08,250 --> 00:02:10,140
Kau pasti sudah pernah
melihat ini semua
19
00:02:10,270 --> 00:02:13,960
Kau selalu berbada pada bencana.
setiap aku melihat berita.
20
00:02:13,980 --> 00:02:17,880
Oh apa gunanya itu? Yang penting adalah
aku mendapat pekerjaan yang bagus.
21
00:02:17,890 --> 00:02:20,510
Bisakah aku bertanya sesuatu
kepadamu, Tuan Williams?
22
00:02:20,590 --> 00:02:21,540
Ya, tentu saja.
23
00:02:21,580 --> 00:02:23,470
Apakah kau membaca injil?./Yah...
24
00:02:24,590 --> 00:02:27,310
Aku pikir aku tidak seperti
yang kau harapkan.
25
00:02:27,400 --> 00:02:34,010
Di dalam Injil Matius 24:7. ada penjelasan soal kelaparan,
kekurangan pangan, dan gempa di berbagai tempat.
26
00:02:34,010 --> 00:02:37,910
Semua itu sama, semua bencana
mereka adalah tanda-tanda.
27
00:02:38,080 --> 00:02:40,950
Kalian selalu berpikir
bahwa kiamat akan terjadi.
28
00:02:40,990 --> 00:02:42,780
Sayang, Tuhan tahu segalanya.
29
00:02:42,810 --> 00:02:45,500
Jadi kenapa dia tidak melakukan sesuatu?
30
00:02:45,660 --> 00:02:50,310
Maksudku, dia itu Tuhan kan, dia bisa mengehentikan
banjir dengan mengirim hujan yang ringan
31
00:02:50,350 --> 00:02:55,230
Ini adalah salah kita. Tuhan menciptakan dunia
yang sempurna dan kita yang merusaknya.
32
00:02:55,240 --> 00:02:57,190
Siapa yang merusaknya? Aku?
33
00:02:58,060 --> 00:02:59,140
Kau? Dia?
34
00:02:59,180 --> 00:03:02,030
Seluruh manusia..../Dengan
cara yang misterius, aku tahu.
35
00:03:02,930 --> 00:03:07,830
Tapi entah bagaimana terus membangun dan Dia
mencintai mereka. Dan itu baru misterius.
36
00:03:13,620 --> 00:03:15,450
Semuanya kini untukmu.
37
00:04:08,110 --> 00:04:09,220
Selamat pagi, Rayford.
38
00:04:35,140 --> 00:04:37,090
Aku menikmati kata-katamu.
39
00:04:38,920 --> 00:04:40,900
Ya, maafkan aku soal itu../Jangan.
40
00:04:40,940 --> 00:04:42,830
Itu tadi sangat bagus.
41
00:04:43,600 --> 00:04:45,540
Aku asumsikan itu bukan yang pertama kalinya.
42
00:04:45,650 --> 00:04:48,490
Yah, pertama kalinya di depan
umum./Cameroon Lindsay.
43
00:04:49,490 --> 00:04:51,400
Buck temanku
44
00:04:56,280 --> 00:04:58,230
Aku Chloe Steele.
45
00:04:58,240 --> 00:05:00,090
Chloe untuk temanku
46
00:05:01,950 --> 00:05:03,740
Jadi kau kuliah.
47
00:05:03,780 --> 00:05:07,640
Wow, kemampuan investigasimu
sangat mengesalkan.
48
00:05:07,680 --> 00:05:11,470
Aku hanya ingin bilang terima kasih kepadamu
karena telah menyelamatkanku dari wanita aneh itu.
49
00:05:11,470 --> 00:05:12,650
Oh, sama-sama.
50
00:05:12,650 --> 00:05:14,560
Dia memang hidup untuk melakukan itu.
51
00:05:14,580 --> 00:05:17,320
Benar sekali dia begitu.
52
00:05:17,320 --> 00:05:19,240
Kotor?
53
00:05:21,270 --> 00:05:27,730
Sebenarnya aku baru ingin pulang
pagi ini, aku putuskan dengan Wacko
54
00:05:27,930 --> 00:05:29,750
Wacko?./Hmm hmm.
55
00:05:29,750 --> 00:05:31,660
Aku suka kata itu, wacko
56
00:05:33,660 --> 00:05:35,610
Bolehkah aku belikan kau secangkir kopi?
57
00:05:36,480 --> 00:05:38,550
Tidak, tidak, aku baik baik saja
58
00:05:38,560 --> 00:05:40,280
Ayolah!
59
00:05:40,420 --> 00:05:45,160
Bagaimana jika aku tambahkan
sekotak permen stroberi...
60
00:05:45,190 --> 00:05:48,970
Oh Tuhanku. Yah, itu baru menggoda.
61
00:05:48,970 --> 00:05:50,050
Ya?./Hmm hmm.
62
00:05:50,060 --> 00:05:54,830
Tapi aku menunggu seseorang, dan dia
seharusnya sudah datang sebentar lagi
63
00:05:58,670 --> 00:06:00,650
Ayahku.
64
00:06:01,590 --> 00:06:05,170
Aku sudah menyiapkan kejutan
untuk ulang tahunnya, tapi...
65
00:06:05,170 --> 00:06:07,090
ada sesuatu yang terjadi.
66
00:06:17,830 --> 00:06:19,740
Kita ada penerbangan yang aman
67
00:06:23,430 --> 00:06:25,450
Hai sayang!./Hai!
68
00:06:27,380 --> 00:06:31,120
Apa yang kau lakukan disini?./Aku pulang, untuk
memberikanmu kejutan di hari ulangtahunmu
69
00:06:31,190 --> 00:06:34,090
Sayang aku baru saja mendapat panggilan,
aku tidak bisa hanya pergi begitu saja
70
00:06:34,130 --> 00:06:37,030
Ya, ibu sudah memberitahuku../Aku
harap kau beritahu kau datang
71
00:06:37,850 --> 00:06:41,840
Oh kau, kau Williams, ya ampun.
72
00:06:41,880 --> 00:06:44,660
Jadi kalian berdua?/Oh, kami baru bertemu.
73
00:06:44,770 --> 00:06:46,620
Hai, senang bertemu dengan mu kapten./Ray.
74
00:06:47,430 --> 00:06:53,220
Aku akan biarkan kalian berdua. Dan
yah, senang bertemu denganmu. Chloe
75
00:06:53,260 --> 00:06:55,290
Kau kelihatan luar biasa../Terima kasih.
76
00:06:55,300 --> 00:06:57,160
Mari kita bicara
77
00:06:58,120 --> 00:07:00,130
Bagaimana sekolahmu?./Bagus.
78
00:07:00,180 --> 00:07:02,060
Bagus, ya...
79
00:07:06,700 --> 00:07:07,820
Apa?
80
00:07:08,760 --> 00:07:12,500
Kau tahu apa hal pertama yang
aku pikirkan ketika aku pulang
81
00:07:12,570 --> 00:07:13,590
Itu adalah tawamu
82
00:07:14,360 --> 00:07:21,240
Maksudku benar-benar tawamu Lalu mengepak tasmu,
membanting pintunya, masuk mobil dan pergi.
83
00:07:22,040 --> 00:07:24,090
Ibumu dan aku baik-baik saja, Chloe.
84
00:07:24,170 --> 00:07:27,840
Tidak apa-apa, aku tidak salahkan kau
85
00:07:27,880 --> 00:07:30,780
kau tidak salahkan aku untuk
apa?./Untuk pergi begitu saja
86
00:07:30,790 --> 00:07:33,670
Tapi aku tidak pergi begitu saja kau
yang bilang aku pergi begitu saja
87
00:07:34,670 --> 00:07:37,540
Siapa gadis itu?./Gadis apa?
88
00:07:38,450 --> 00:07:42,250
Pramugari itu, Cantik, dan pirang
89
00:07:43,190 --> 00:07:47,050
Pramugari, aku bekerja
pada lusinan pramugari.
90
00:07:47,100 --> 00:07:49,010
Aku bahkan tidak ingat namanya
91
00:07:50,840 --> 00:07:57,660
Jika ini terjadi tahunan lalu, kau tahu sebelum
ibu meminum, kau pasti sudah pulang sekarang
92
00:07:58,460 --> 00:08:01,510
Kita semua sudah di rumah, seperti
keluarga atau semacamnya.
93
00:08:02,310 --> 00:08:07,130
Chloe, aku pikir kau tahu bahwa ibumu dan
aku menikah di usia yang sangat muda...
94
00:08:07,180 --> 00:08:11,920
dan selalu ada perubahan
untuk antara 15-20 tahun
95
00:08:12,080 --> 00:08:17,800
Dia selalu melakukan apa yang dia pikir
benar tanpa pernah berikan aku kesempatan.
96
00:08:17,840 --> 00:08:22,590
Aku... Bagaimana denganmu?
Saat kau pergi menuju London
97
00:08:22,620 --> 00:08:25,370
Kau adalah orang yang
tidak pulang saat natal.
98
00:08:25,370 --> 00:08:27,440
Aku sekolah../Dan aku bekerja.
99
00:08:28,410 --> 00:08:32,280
Aku hanya merasa bahwa kau
selalu ingin melebihkan sesuatu.
100
00:08:33,990 --> 00:08:38,850
Dengar, aku tahu bahwa beberapa tahun
belakangan ini, sauatu penilaian, tetapi
101
00:08:38,980 --> 00:08:43,630
Dia adalah ibumu, dan akan sangat
bagus bila kau, tidak, kita berdua...
102
00:08:43,630 --> 00:08:45,730
saling mendukung satu sama lain.
103
00:08:47,510 --> 00:08:50,470
Tapi kau merindukannya../Ya,
aku rindu dengannya.
104
00:08:51,250 --> 00:08:55,120
Tapi hei, dia tidak akan begitu
senang melihatku pulang kan.
105
00:08:57,270 --> 00:08:59,030
Dimana barang bawaanmu?
106
00:09:03,900 --> 00:09:07,770
Didalam mobil aku, aku tidak
akan pernah lupa ketika terbang
107
00:09:10,470 --> 00:09:15,300
Chloe, ibumu adalah duniaku, aku tidak akan
melakukan sesuatu yang membuat dia marah ok
108
00:09:16,240 --> 00:09:19,140
Tapi aku harus pergi, kita
akan bicara saat aku kembali.
109
00:09:19,310 --> 00:09:21,200
Aku tidak akan dirumah saat kau pulang.
110
00:09:21,200 --> 00:09:24,880
Oh tapi kau akan segera pulang kan?
111
00:09:26,810 --> 00:09:27,820
Ini...
112
00:09:27,930 --> 00:09:32,590
Mobil ada di tempat biasa, dan
coba untuk tidak melawan ibumu,
113
00:09:33,530 --> 00:09:35,450
Aku mencintaimu.
114
00:10:04,210 --> 00:10:05,330
Kau baik-baik saja?
115
00:10:07,130 --> 00:10:10,070
Ya, ya, aku baik-baik saja.
116
00:10:15,810 --> 00:10:18,680
Aku adalah seorang jurnalis, kau ingat?
117
00:10:19,780 --> 00:10:22,570
Benar../Ya.
118
00:10:31,280 --> 00:10:33,190
Jadi...
119
00:10:33,230 --> 00:10:36,140
Aku hanya merasa agak kecewa, itu saja.
120
00:10:36,950 --> 00:10:40,820
Ini adalah masalah besar untukku, semua
dari kami mempunyai waktu yang menyenangkan
121
00:10:40,860 --> 00:10:43,640
Oh aku yakin kau akan bertahan bila bisa.
122
00:10:50,530 --> 00:10:54,270
Muncul dengan kedua tangan di atas lantai.
123
00:10:54,340 --> 00:10:57,190
Dan si pramugari berkata...
"Maafkan aku..."
124
00:10:57,220 --> 00:10:59,980
Kau hanya boleh membawa satu barang bawaan
125
00:11:00,040 --> 00:11:02,830
Maafkan aku, Kapten
126
00:11:02,900 --> 00:11:05,640
Dan dia pikir aku lucu
127
00:11:05,680 --> 00:11:08,710
Oh jika kau sudah tidak ada
pekerjaan coba datang temui aku
128
00:11:17,440 --> 00:11:20,250
Hei Marcus, kau bisa urus komputer itu?
129
00:11:20,250 --> 00:11:24,830
Negatif, untuk itu Peacon,
ada perlaatan di dalam dek
130
00:11:25,830 --> 00:11:29,790
Ya, aku a
100:00: 37,100--> 00:00: 40,290留下的理由200:01: 10,950--> 00:01: 11,730光晕。300:01: 11,780--> 00:01: 12,730嗨妈妈 !400:01: 13,100--> 00:01: 15,970克洛伊,欢迎回家。你回家好吗?500:01: 15,970--> 00:01: 17,760是的安全。600:01: 17,800--> 00:01: 19,640你的弟弟一直奔波在这里和那里。700:01: 19,640--> 00:01: 21,990哦,我已经迫不及待遇见了他。800:01: 23,060--> 00:01: 25,370所以它是所有准备爸爸的方惊喜吗?900: 01: 00 →-25,590: 01: 29,610嗯,亲爱的我是怕你爸爸不当你是主任联会将守候。1000:01: 29,820--> 00:01: 30,560这是什么?1100:01: 31,740--> 00:01: 33,890为什么不呢?妈妈,发生了什么事?1200:01: 34,490--> 00:01: 35,780他得到这个呼叫他的工作。1300: 01: 00--> 36,020: 01: 40,020如果你对他说我来了吗?。/Ya唉,我这么说,但是......1400:01: 40,580--> 00:01: 41,830叫它今天早上和1500: 01: 00 > 41,830 — — — —: 01: 42,880它是什么?1600:01: 44,520--> 00:01: 47,390伦敦的航班 335 [......]1700:01: 49,870--> 00:01: 51,880告诉我的罗密欧回到家一段时间。1800: 02: 08,250--> 00:02: 10,140你必须一直看到这一切1900:02: 10,270--> 00:02: 13,960你总是 berbada 对一场灾难。每次我看到新闻。2000:02: 13,980--> 00:02: 17,880噢,什么好是?最重要的事情是我有一份好工作。2100:02: 17,890--> 00:02: 20,510我可以问一些吗给你,威廉斯先生吗?2200:02: 20,590--> 00:02: 21,540是的,当然。2300:02: 21,580--> 00:02: 23,470你读圣经 》 吗?。/ 呀......2400:02: 24,590--> 00:02: 27,310我认为我不像你所期望。2500:02: 27,400--> 00:02: 34,010Matthew 24:7 的福音。有是饥饿的一个描述问题,粮食短缺和地震在不同的地方。2600:02: 34,010--> 00:02: 37,910同样的所有的灾难他们的迹象。2700:02: 38,080--> 00:02: 40,950你们总是在想将发生的狂喜。2800:02: 40,990--> 00:02: 42,780唉,上帝知道一切。2900: 02: 00--> 42,810: 02: 45,500那么为什么他不会?3000: 02: 00-45,660->: 02: 50,310他是耶和华的他可以 mengehentikan通过发送一场小雨驱3100:02: 50,350--> 00:02: 55,230这是我们中的一个。上帝创造了世界一个完美的和我们正在摧毁它。3200: 02: 00-55,240->: 02: 57,190谁破坏它呢?我吗?3300:02: 58,060--> 00:02: 59,140你是吗?是他吗?3400: 02: 00 > 59,180 — —: 03: 02,030所有人类......../Dengan神秘的方式,我知道。3500: 03: 00 →-02,930: 03: 07,830但不知何故继续生成和他爱他们。而这正是只是神秘。3600:03: 13,620--> 00:03: 15,450一切是为了你。3700: 04: 08,110--> 00: 04: 09,220早上好,雷福德。3800: 04: 00--> 35,140: 04: 37,090我喜欢你说的话。3900: 04: 00->-38,920: 04: 40,900是的我很抱歉。/ 长安。4000: 04: 00--> 40,940: 04: 42,830这是很好。4100: 04: 00->-43,600: 04: 45,540它不是第一次吧4200: 04: 00--> 45,650: 04: 48,490好吧,第一次的前面公众 / 喀麦隆林赛。4300: 04: 00--> 49,490: 04: 51,400巴克是我的朋友4400: 04: 00->-56,280: 04: 58,230我是克洛艾斯蒂尔。4500: 04: 00--> 58,240: 05: 00,090克洛伊给我的朋友4600: 05: 01,950--> 00: 05: 03,740所以,你之所以上大学。4700: 05: 03,780--> 00: 05: 07,640哇,能力 investigasimu非常令人沮丧的。4800: 05: 07,680--> 00:05: 11,470我只被想对你说声谢谢因为它已被 menyelamatkanku 从奇怪的女人。4900:05: 11,470--> 00:05: 12,650哦,同样。5000:05: 12,650--> 00:05: 14,560她没活着那样做。5100:05: 14,580--> 00:05: 17,320他是如此绝对正确。5200:05: 17,320--> 00:05: 19,240脏了吗?5300:05: 21,270--> 00:05: 27,730其实我只是想要回家今天早上,我决定与怪人5400:05: 27,930--> 00:05: 29,750疯子吗。/ 嗯嗯。5500:05: 29,750--> 00:05: 31,660我喜欢这个词,怪人5600:05: 33,660--> 00:05: 35,610我可以给你买一杯咖啡吗?5700:05: 36,480--> 00:05: 38,550不,不,我很好5800: 05: 00--> 38,560: 05: 40,280加油!5900: 05: 00--> 40,420: 05: 45,160如果说一句一盒草莓糖果 [......]6000: 05: 00--> 45,190: 05: 48,970哦,我的上帝。嗯,那只调情。6100: 05: 48,970-> 00:05: 50,050是吗?。/ 嗯嗯。6200:05: 50,060--> 00:05: 54,830但我在等待一个人,和他应该已经来得有点晚6300:05: 58,670--> 00: 06: 00,650我的父亲。6400: 06: 01,590--> 00: 06: 05,170我已经准备了一个惊喜为她的生日,但是......6500: 06: 05,170--> 00: 06: 07,090还有一些事情。6600:06: 17,830--> 00:06: 19,740我们有一个安全的飞行6700:06: 23,430--> 00:06: 25,450嗨亲爱的 !/ 海 !6800:06: 27,380--> 00:06: 31,120你在这里做什么?。/ Aku 回家,在今天的 ulangtahunmu 给你一个惊喜6900: 06: 00 →-31,190: 06: 34,090不幸的是刚刚打个电话,我只是不能离开7000:06: 34,130--> 00:06: 37,030的母亲一直告诉我。/ Aku希望你让你来7100:06: 37,850--> 00:06: 41,840哦你,你是威廉姆斯,什么呀。7200:06: 41,880--> 00:06: 44,660所以你们两个? 哦,我们已经见过。7300:06: 44,770--> 00:06: 46,620你好,很高兴见到木船长/射线。7400:06: 47,430--> 00:06: 53,220我会让你们两个。和好吧,很高兴见到你。克洛伊7500:06: 53,260--> 00:06: 55,290你看起来很棒。/ Terima 爱。7600:06: 55,300--> 00:06: 57,160让我们谈谈7700:06: 58,120--> 00: 07: 00,130如何约 sekolahmu?。/ 古斯。7800: 07: 00,180--> 00: 07: 02,060很好,是的......7900: 07: 06,700--> 00: 07: 07,820这是什么?8000: 07: 08,760--> 00:07:12 500你知道什么第一件事我认为当我回到家8100:07: 12,570--> 00:07: 13,590它是 tawamu8200:07: 14,360--> 00:07: 21,240我是说真的最后包装 tawamu tasmu,砰地关上的门,走进车厢去。8300:07: 22,040--> 00:07: 24,090我和你妈都很好,克洛伊。8400:07: 24,170--> 00:07: 27,840没关系,我不怪你8500:07: 27,880--> 00:07: 30,780你不能责怪我是什么?普通走开8600:07: 30,790--> 00:07: 33,670但我没去只是你这就是说我随便去8700: 07: 00->-34,670: 07: 37,540那个女孩是谁。/ Gadis 什么吗?8800: 07: 00->-38,450: 07: 42,250乘务员们一头金发,漂亮,和8900:07: 43,190--> 00:07: 47,050一位空中乘务员,正在数十名乘务员。9000: 07: 00->-47,100: 07: 49,010我甚至不记得她的名字9100: 07: 00->-50,840: 07: 57,660如果这发生了去年,你以前知道母亲喝了,妳不会现在在家9200:07: 58,460--> 00: 08: 01,510我们都有在家里如家庭或此类。9300: 08: 02,310--> 00: 08: 07,130克洛伊,我想你知道,你的母亲和我结婚的很小的时候......9400: 08: 07,180--> 00:08: 11,920并总是有变化为 15-20 年之间9500:08: 12,080--> 00:08: 17,800他总是做他的思想没有过给我一个机会。9600:08: 17,840--> 00:08: 22,590我......你好吗?你什么时候去伦敦9700:08: 22,620--> 00:08: 25,370你是谁不要在圣诞节回家了。9800:08: 25,370--> 00:08: 27,440学校我....../ 丹我工作。9900:08: 28,410--> 00:08: 32,280我只是觉得你是一直想去 melebihkan 的东西。10000:08: 33,990--> 00:08: 38,850听着,我知道那几年最近,sauatu 的判断,但10100:08: 38,980--> 00:08: 43,630她是你的母亲,和会当你不好,我们是两个......10200:08: 43,630---> 00:08: 45,730彼此的相互支持。10300:08: 47,510--> 00:08: 50,470但是你错过她。。。/ 崖,我想念有关。10400:08: 51,250--> 00:08: 55,120但嘿,他不会这样高兴见到我来家里的权利。10500:08: 57,270--> 00:08: 59,030货物在哪里 bawaanmu 吗?10600: 09: 03,900--> 00: 09: 07,770在车上我,我不是将永远不会忘记飞行时10700:09: 10,470--> 00:09: 15,300克洛伊,你的母亲是我的世界,我不会不要让他生气的东西是好的10800:09: 16,240--> 00:09: 19,140却要走了,我们当我回来时,会说话10900:09: 19,310--> 00:09: 21,200当你回家时我不会在家。11000:09: 21,200--> 00:09: 24,880哦但是你很快就会回家正确吗?11100:09: 26,810--> 00:09: 27,820这......11200:09: 27,930--> 00:09: 32,590这辆车是在平常的地方,和不想打击你的母亲,11300: 09: 00--> 33,530: 09: 35,450我爱你。11400: 10: 00->-04,210: 10: 05,330你还好吧吗?11500: 10: 07,130--> 00:10: 10,070是啊,是的我很好。11600:10: 15,810--> 00:10: 18,680我是一个记者,你还记得吗?11700:10: 19,780--> 00:10: 22,570权利。/ 你。11800: 10: 00->-31,280: 10: 33,190所以...11900:10: 33,230--> 00:10: 36,140我只是觉得有点失望,这就是所有。12000: 10: 00->-36,950: 10: 40,820这是一个大问题,对我来说,所有从我们有一个有趣的时间12100: 10: 00->-40,860: 10: 43,640哦我肯定你会活下来,如果它可以。12200: 10: 00->-50,530: 10: 54,270它配备了两只手都在地板上。12300:10: 54,340--> 00:10: 57,190乘务员说......"我很抱歉......"12400: 10: 00->-57,220: 10: 59,980你只能携带一个东西12500: 11: 00,040--> 00: 11: 02,830我很抱歉,上尉12600: 11: 02,900--> 00: 11: 05,640他认为我很好笑12700: 11: 05,680--> 00: 11: 08,710哦如果你没有乔布斯曾试图来接我12800: 11: 00->-17,440: 11: 20,250嘿,马库斯,你能安排该计算机吗?12900: 11: 20,250--> 00: 11: 24,830消极的为此,Peacon甲板上有 perlaatan13000: 11: 00->-25,830: 11: 29,790是的我是
正在翻譯中..
