100:00:37,100 --> 00:00:40,290LEFT BEHIND200:01:10,950 --> 00:01:11,73的中文翻譯

100:00:37,100 --> 00:00:40,290LEFT

1
00:00:37,100 --> 00:00:40,290
LEFT BEHIND

2
00:01:10,950 --> 00:01:11,730
Halo.

3
00:01:11,780 --> 00:01:12,730
Hai bu!

4
00:01:13,100 --> 00:01:15,970
Chloe, selamat datang di rumah.
Kau pulang ke rumah kan?

5
00:01:15,970 --> 00:01:17,760
Ya, dengan aman.

6
00:01:17,800 --> 00:01:19,640
Saudaramu telah berlarian kesana kemari.

7
00:01:19,640 --> 00:01:21,990
Oh, aku tidak sabar untuk
bertemu dengannya.

8
00:01:23,060 --> 00:01:25,370
Jadi apakah semua siap untuk
pesta kejutan untuk ayah?

9
00:01:25,590 --> 00:01:29,610
Um, sayang, aku khawatir ayahmu tidak
akan berada disini saat kau ada dir umah.

10
00:01:29,820 --> 00:01:30,560
Apa?

11
00:01:31,740 --> 00:01:33,890
Kenapa tidak? Ibu, apa yang terjadi?

12
00:01:34,490 --> 00:01:35,780
Dia mendapatkan panggilan
untuk pekerjaannya.

13
00:01:36,020 --> 00:01:40,020
Apakah kau bilang kepadanya aku datang?./Ya
sayang, aku mengatakannya, tapi...

14
00:01:40,580 --> 00:01:41,830
Panggilan itu pagi ini dan

15
00:01:41,830 --> 00:01:42,880
Penerbangannya apa?

16
00:01:44,520 --> 00:01:47,390
Itu Penerbangan London 335...

17
00:01:49,870 --> 00:01:51,880
Katakan kepada Romeo aku akan
tiba dirumah beberapa saat lagi.

18
00:02:08,250 --> 00:02:10,140
Kau pasti sudah pernah
melihat ini semua

19
00:02:10,270 --> 00:02:13,960
Kau selalu berbada pada bencana.
setiap aku melihat berita.

20
00:02:13,980 --> 00:02:17,880
Oh apa gunanya itu? Yang penting adalah
aku mendapat pekerjaan yang bagus.

21
00:02:17,890 --> 00:02:20,510
Bisakah aku bertanya sesuatu
kepadamu, Tuan Williams?

22
00:02:20,590 --> 00:02:21,540
Ya, tentu saja.

23
00:02:21,580 --> 00:02:23,470
Apakah kau membaca injil?./Yah...

24
00:02:24,590 --> 00:02:27,310
Aku pikir aku tidak seperti
yang kau harapkan.

25
00:02:27,400 --> 00:02:34,010
Di dalam Injil Matius 24:7. ada penjelasan soal kelaparan,
kekurangan pangan, dan gempa di berbagai tempat.

26
00:02:34,010 --> 00:02:37,910
Semua itu sama, semua bencana
mereka adalah tanda-tanda.

27
00:02:38,080 --> 00:02:40,950
Kalian selalu berpikir
bahwa kiamat akan terjadi.

28
00:02:40,990 --> 00:02:42,780
Sayang, Tuhan tahu segalanya.

29
00:02:42,810 --> 00:02:45,500
Jadi kenapa dia tidak melakukan sesuatu?

30
00:02:45,660 --> 00:02:50,310
Maksudku, dia itu Tuhan kan, dia bisa mengehentikan
banjir dengan mengirim hujan yang ringan

31
00:02:50,350 --> 00:02:55,230
Ini adalah salah kita. Tuhan menciptakan dunia
yang sempurna dan kita yang merusaknya.

32
00:02:55,240 --> 00:02:57,190
Siapa yang merusaknya? Aku?

33
00:02:58,060 --> 00:02:59,140
Kau? Dia?

34
00:02:59,180 --> 00:03:02,030
Seluruh manusia..../Dengan
cara yang misterius, aku tahu.

35
00:03:02,930 --> 00:03:07,830
Tapi entah bagaimana terus membangun dan Dia
mencintai mereka. Dan itu baru misterius.

36
00:03:13,620 --> 00:03:15,450
Semuanya kini untukmu.

37
00:04:08,110 --> 00:04:09,220
Selamat pagi, Rayford.

38
00:04:35,140 --> 00:04:37,090
Aku menikmati kata-katamu.

39
00:04:38,920 --> 00:04:40,900
Ya, maafkan aku soal itu../Jangan.

40
00:04:40,940 --> 00:04:42,830
Itu tadi sangat bagus.

41
00:04:43,600 --> 00:04:45,540
Aku asumsikan itu bukan yang pertama kalinya.

42
00:04:45,650 --> 00:04:48,490
Yah, pertama kalinya di depan
umum./Cameroon Lindsay.

43
00:04:49,490 --> 00:04:51,400
Buck temanku

44
00:04:56,280 --> 00:04:58,230
Aku Chloe Steele.

45
00:04:58,240 --> 00:05:00,090
Chloe untuk temanku

46
00:05:01,950 --> 00:05:03,740
Jadi kau kuliah.

47
00:05:03,780 --> 00:05:07,640
Wow, kemampuan investigasimu
sangat mengesalkan.

48
00:05:07,680 --> 00:05:11,470
Aku hanya ingin bilang terima kasih kepadamu
karena telah menyelamatkanku dari wanita aneh itu.

49
00:05:11,470 --> 00:05:12,650
Oh, sama-sama.

50
00:05:12,650 --> 00:05:14,560
Dia memang hidup untuk melakukan itu.

51
00:05:14,580 --> 00:05:17,320
Benar sekali dia begitu.

52
00:05:17,320 --> 00:05:19,240
Kotor?

53
00:05:21,270 --> 00:05:27,730
Sebenarnya aku baru ingin pulang
pagi ini, aku putuskan dengan Wacko

54
00:05:27,930 --> 00:05:29,750
Wacko?./Hmm hmm.

55
00:05:29,750 --> 00:05:31,660
Aku suka kata itu, wacko

56
00:05:33,660 --> 00:05:35,610
Bolehkah aku belikan kau secangkir kopi?

57
00:05:36,480 --> 00:05:38,550
Tidak, tidak, aku baik baik saja

58
00:05:38,560 --> 00:05:40,280
Ayolah!

59
00:05:40,420 --> 00:05:45,160
Bagaimana jika aku tambahkan
sekotak permen stroberi...

60
00:05:45,190 --> 00:05:48,970
Oh Tuhanku. Yah, itu baru menggoda.

61
00:05:48,970 --> 00:05:50,050
Ya?./Hmm hmm.

62
00:05:50,060 --> 00:05:54,830
Tapi aku menunggu seseorang, dan dia
seharusnya sudah datang sebentar lagi

63
00:05:58,670 --> 00:06:00,650
Ayahku.

64
00:06:01,590 --> 00:06:05,170
Aku sudah menyiapkan kejutan
untuk ulang tahunnya, tapi...

65
00:06:05,170 --> 00:06:07,090
ada sesuatu yang terjadi.

66
00:06:17,830 --> 00:06:19,740
Kita ada penerbangan yang aman

67
00:06:23,430 --> 00:06:25,450
Hai sayang!./Hai!

68
00:06:27,380 --> 00:06:31,120
Apa yang kau lakukan disini?./Aku pulang, untuk
memberikanmu kejutan di hari ulangtahunmu

69
00:06:31,190 --> 00:06:34,090
Sayang aku baru saja mendapat panggilan,
aku tidak bisa hanya pergi begitu saja

70
00:06:34,130 --> 00:06:37,030
Ya, ibu sudah memberitahuku../Aku
harap kau beritahu kau datang

71
00:06:37,850 --> 00:06:41,840
Oh kau, kau Williams, ya ampun.

72
00:06:41,880 --> 00:06:44,660
Jadi kalian berdua?/Oh, kami baru bertemu.

73
00:06:44,770 --> 00:06:46,620
Hai, senang bertemu dengan mu kapten./Ray.

74
00:06:47,430 --> 00:06:53,220
Aku akan biarkan kalian berdua. Dan
yah, senang bertemu denganmu. Chloe

75
00:06:53,260 --> 00:06:55,290
Kau kelihatan luar biasa../Terima kasih.

76
00:06:55,300 --> 00:06:57,160
Mari kita bicara

77
00:06:58,120 --> 00:07:00,130
Bagaimana sekolahmu?./Bagus.

78
00:07:00,180 --> 00:07:02,060
Bagus, ya...

79
00:07:06,700 --> 00:07:07,820
Apa?

80
00:07:08,760 --> 00:07:12,500
Kau tahu apa hal pertama yang
aku pikirkan ketika aku pulang

81
00:07:12,570 --> 00:07:13,590
Itu adalah tawamu

82
00:07:14,360 --> 00:07:21,240
Maksudku benar-benar tawamu Lalu mengepak tasmu,
membanting pintunya, masuk mobil dan pergi.

83
00:07:22,040 --> 00:07:24,090
Ibumu dan aku baik-baik saja, Chloe.

84
00:07:24,170 --> 00:07:27,840
Tidak apa-apa, aku tidak salahkan kau

85
00:07:27,880 --> 00:07:30,780
kau tidak salahkan aku untuk
apa?./Untuk pergi begitu saja

86
00:07:30,790 --> 00:07:33,670
Tapi aku tidak pergi begitu saja kau
yang bilang aku pergi begitu saja

87
00:07:34,670 --> 00:07:37,540
Siapa gadis itu?./Gadis apa?

88
00:07:38,450 --> 00:07:42,250
Pramugari itu, Cantik, dan pirang

89
00:07:43,190 --> 00:07:47,050
Pramugari, aku bekerja
pada lusinan pramugari.

90
00:07:47,100 --> 00:07:49,010
Aku bahkan tidak ingat namanya

91
00:07:50,840 --> 00:07:57,660
Jika ini terjadi tahunan lalu, kau tahu sebelum
ibu meminum, kau pasti sudah pulang sekarang

92
00:07:58,460 --> 00:08:01,510
Kita semua sudah di rumah, seperti
keluarga atau semacamnya.

93
00:08:02,310 --> 00:08:07,130
Chloe, aku pikir kau tahu bahwa ibumu dan
aku menikah di usia yang sangat muda...

94
00:08:07,180 --> 00:08:11,920
dan selalu ada perubahan
untuk antara 15-20 tahun

95
00:08:12,080 --> 00:08:17,800
Dia selalu melakukan apa yang dia pikir
benar tanpa pernah berikan aku kesempatan.

96
00:08:17,840 --> 00:08:22,590
Aku... Bagaimana denganmu?
Saat kau pergi menuju London

97
00:08:22,620 --> 00:08:25,370
Kau adalah orang yang
tidak pulang saat natal.

98
00:08:25,370 --> 00:08:27,440
Aku sekolah../Dan aku bekerja.

99
00:08:28,410 --> 00:08:32,280
Aku hanya merasa bahwa kau
selalu ingin melebihkan sesuatu.

100
00:08:33,990 --> 00:08:38,850
Dengar, aku tahu bahwa beberapa tahun
belakangan ini, sauatu penilaian, tetapi

101
00:08:38,980 --> 00:08:43,630
Dia adalah ibumu, dan akan sangat
bagus bila kau, tidak, kita berdua...

102
00:08:43,630 --> 00:08:45,730
saling mendukung satu sama lain.

103
00:08:47,510 --> 00:08:50,470
Tapi kau merindukannya../Ya,
aku rindu dengannya.

104
00:08:51,250 --> 00:08:55,120
Tapi hei, dia tidak akan begitu
senang melihatku pulang kan.

105
00:08:57,270 --> 00:08:59,030
Dimana barang bawaanmu?

106
00:09:03,900 --> 00:09:07,770
Didalam mobil aku, aku tidak
akan pernah lupa ketika terbang

107
00:09:10,470 --> 00:09:15,300
Chloe, ibumu adalah duniaku, aku tidak akan
melakukan sesuatu yang membuat dia marah ok

108
00:09:16,240 --> 00:09:19,140
Tapi aku harus pergi, kita
akan bicara saat aku kembali.

109
00:09:19,310 --> 00:09:21,200
Aku tidak akan dirumah saat kau pulang.

110
00:09:21,200 --> 00:09:24,880
Oh tapi kau akan segera pulang kan?

111
00:09:26,810 --> 00:09:27,820
Ini...

112
00:09:27,930 --> 00:09:32,590
Mobil ada di tempat biasa, dan
coba untuk tidak melawan ibumu,

113
00:09:33,530 --> 00:09:35,450
Aku mencintaimu.

114
00:10:04,210 --> 00:10:05,330
Kau baik-baik saja?

115
00:10:07,130 --> 00:10:10,070
Ya, ya, aku baik-baik saja.

116
00:10:15,810 --> 00:10:18,680
Aku adalah seorang jurnalis, kau ingat?

117
00:10:19,780 --> 00:10:22,570
Benar../Ya.

118
00:10:31,280 --> 00:10:33,190
Jadi...

119
00:10:33,230 --> 00:10:36,140
Aku hanya merasa agak kecewa, itu saja.

120
00:10:36,950 --> 00:10:40,820
Ini adalah masalah besar untukku, semua
dari kami mempunyai waktu yang menyenangkan

121
00:10:40,860 --> 00:10:43,640
Oh aku yakin kau akan bertahan bila bisa.

122
00:10:50,530 --> 00:10:54,270
Muncul dengan kedua tangan di atas lantai.

123
00:10:54,340 --> 00:10:57,190
Dan si pramugari berkata...
"Maafkan aku..."

124
00:10:57,220 --> 00:10:59,980
Kau hanya boleh membawa satu barang bawaan

125
00:11:00,040 --> 00:11:02,830
Maafkan aku, Kapten

126
00:11:02,900 --> 00:11:05,640
Dan dia pikir aku lucu

127
00:11:05,680 --> 00:11:08,710
Oh jika kau sudah tidak ada
pekerjaan coba datang temui aku

128
00:11:17,440 --> 00:11:20,250
Hei Marcus, kau bisa urus komputer itu?

129
00:11:20,250 --> 00:11:24,830
Negatif, untuk itu Peacon,
ada perlaatan di dalam dek

130
00:11:25,830 --> 00:11:29,790
Ya, aku a
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
100:00: 37,100--> 00:00: 40,290留下的理由200:01: 10,950--> 00:01: 11,730光晕。300:01: 11,780--> 00:01: 12,730嗨妈妈 !400:01: 13,100--> 00:01: 15,970克洛伊,欢迎回家。你回家好吗?500:01: 15,970--> 00:01: 17,760是的安全。600:01: 17,800--> 00:01: 19,640你的弟弟一直奔波在这里和那里。700:01: 19,640--> 00:01: 21,990哦,我已经迫不及待遇见了他。800:01: 23,060--> 00:01: 25,370所以它是所有准备爸爸的方惊喜吗?900: 01: 00 →-25,590: 01: 29,610嗯,亲爱的我是怕你爸爸不当你是主任联会将守候。1000:01: 29,820--> 00:01: 30,560这是什么?1100:01: 31,740--> 00:01: 33,890为什么不呢?妈妈,发生了什么事?1200:01: 34,490--> 00:01: 35,780他得到这个呼叫他的工作。1300: 01: 00--> 36,020: 01: 40,020如果你对他说我来了吗?。/Ya唉,我这么说,但是......1400:01: 40,580--> 00:01: 41,830叫它今天早上和1500: 01: 00 > 41,830 — — — —: 01: 42,880它是什么?1600:01: 44,520--> 00:01: 47,390伦敦的航班 335 [......]1700:01: 49,870--> 00:01: 51,880告诉我的罗密欧回到家一段时间。1800: 02: 08,250--> 00:02: 10,140你必须一直看到这一切1900:02: 10,270--> 00:02: 13,960你总是 berbada 对一场灾难。每次我看到新闻。2000:02: 13,980--> 00:02: 17,880噢,什么好是?最重要的事情是我有一份好工作。2100:02: 17,890--> 00:02: 20,510我可以问一些吗给你,威廉斯先生吗?2200:02: 20,590--> 00:02: 21,540是的,当然。2300:02: 21,580--> 00:02: 23,470你读圣经 》 吗?。/ 呀......2400:02: 24,590--> 00:02: 27,310我认为我不像你所期望。2500:02: 27,400--> 00:02: 34,010Matthew 24:7 的福音。有是饥饿的一个描述问题,粮食短缺和地震在不同的地方。2600:02: 34,010--> 00:02: 37,910同样的所有的灾难他们的迹象。2700:02: 38,080--> 00:02: 40,950你们总是在想将发生的狂喜。2800:02: 40,990--> 00:02: 42,780唉,上帝知道一切。2900: 02: 00--> 42,810: 02: 45,500那么为什么他不会?3000: 02: 00-45,660->: 02: 50,310他是耶和华的他可以 mengehentikan通过发送一场小雨驱3100:02: 50,350--> 00:02: 55,230这是我们中的一个。上帝创造了世界一个完美的和我们正在摧毁它。3200: 02: 00-55,240->: 02: 57,190谁破坏它呢?我吗?3300:02: 58,060--> 00:02: 59,140你是吗?是他吗?3400: 02: 00 > 59,180 — —: 03: 02,030所有人类......../Dengan神秘的方式,我知道。3500: 03: 00 →-02,930: 03: 07,830但不知何故继续生成和他爱他们。而这正是只是神秘。3600:03: 13,620--> 00:03: 15,450一切是为了你。3700: 04: 08,110--> 00: 04: 09,220早上好,雷福德。3800: 04: 00--> 35,140: 04: 37,090我喜欢你说的话。3900: 04: 00->-38,920: 04: 40,900是的我很抱歉。/ 长安。4000: 04: 00--> 40,940: 04: 42,830这是很好。4100: 04: 00->-43,600: 04: 45,540它不是第一次吧4200: 04: 00--> 45,650: 04: 48,490好吧,第一次的前面公众 / 喀麦隆林赛。4300: 04: 00--> 49,490: 04: 51,400巴克是我的朋友4400: 04: 00->-56,280: 04: 58,230我是克洛艾斯蒂尔。4500: 04: 00--> 58,240: 05: 00,090克洛伊给我的朋友4600: 05: 01,950--> 00: 05: 03,740所以,你之所以上大学。4700: 05: 03,780--> 00: 05: 07,640哇,能力 investigasimu非常令人沮丧的。4800: 05: 07,680--> 00:05: 11,470我只被想对你说声谢谢因为它已被 menyelamatkanku 从奇怪的女人。4900:05: 11,470--> 00:05: 12,650哦,同样。5000:05: 12,650--> 00:05: 14,560她没活着那样做。5100:05: 14,580--> 00:05: 17,320他是如此绝对正确。5200:05: 17,320--> 00:05: 19,240脏了吗?5300:05: 21,270--> 00:05: 27,730其实我只是想要回家今天早上,我决定与怪人5400:05: 27,930--> 00:05: 29,750疯子吗。/ 嗯嗯。5500:05: 29,750--> 00:05: 31,660我喜欢这个词,怪人5600:05: 33,660--> 00:05: 35,610我可以给你买一杯咖啡吗?5700:05: 36,480--> 00:05: 38,550不,不,我很好5800: 05: 00--> 38,560: 05: 40,280加油!5900: 05: 00--> 40,420: 05: 45,160如果说一句一盒草莓糖果 [......]6000: 05: 00--> 45,190: 05: 48,970哦,我的上帝。嗯,那只调情。6100: 05: 48,970-> 00:05: 50,050是吗?。/ 嗯嗯。6200:05: 50,060--> 00:05: 54,830但我在等待一个人,和他应该已经来得有点晚6300:05: 58,670--> 00: 06: 00,650我的父亲。6400: 06: 01,590--> 00: 06: 05,170我已经准备了一个惊喜为她的生日,但是......6500: 06: 05,170--> 00: 06: 07,090还有一些事情。6600:06: 17,830--> 00:06: 19,740我们有一个安全的飞行6700:06: 23,430--> 00:06: 25,450嗨亲爱的 !/ 海 !6800:06: 27,380--> 00:06: 31,120你在这里做什么?。/ Aku 回家,在今天的 ulangtahunmu 给你一个惊喜6900: 06: 00 →-31,190: 06: 34,090不幸的是刚刚打个电话,我只是不能离开7000:06: 34,130--> 00:06: 37,030的母亲一直告诉我。/ Aku希望你让你来7100:06: 37,850--> 00:06: 41,840哦你,你是威廉姆斯,什么呀。7200:06: 41,880--> 00:06: 44,660所以你们两个? 哦,我们已经见过。7300:06: 44,770--> 00:06: 46,620你好,很高兴见到木船长/射线。7400:06: 47,430--> 00:06: 53,220我会让你们两个。和好吧,很高兴见到你。克洛伊7500:06: 53,260--> 00:06: 55,290你看起来很棒。/ Terima 爱。7600:06: 55,300--> 00:06: 57,160让我们谈谈7700:06: 58,120--> 00: 07: 00,130如何约 sekolahmu?。/ 古斯。7800: 07: 00,180--> 00: 07: 02,060很好,是的......7900: 07: 06,700--> 00: 07: 07,820这是什么?8000: 07: 08,760--> 00:07:12 500你知道什么第一件事我认为当我回到家8100:07: 12,570--> 00:07: 13,590它是 tawamu8200:07: 14,360--> 00:07: 21,240我是说真的最后包装 tawamu tasmu,砰地关上的门,走进车厢去。8300:07: 22,040--> 00:07: 24,090我和你妈都很好,克洛伊。8400:07: 24,170--> 00:07: 27,840没关系,我不怪你8500:07: 27,880--> 00:07: 30,780你不能责怪我是什么?普通走开8600:07: 30,790--> 00:07: 33,670但我没去只是你这就是说我随便去8700: 07: 00->-34,670: 07: 37,540那个女孩是谁。/ Gadis 什么吗?8800: 07: 00->-38,450: 07: 42,250乘务员们一头金发,漂亮,和8900:07: 43,190--> 00:07: 47,050一位空中乘务员,正在数十名乘务员。9000: 07: 00->-47,100: 07: 49,010我甚至不记得她的名字9100: 07: 00->-50,840: 07: 57,660如果这发生了去年,你以前知道母亲喝了,妳不会现在在家9200:07: 58,460--> 00: 08: 01,510我们都有在家里如家庭或此类。9300: 08: 02,310--> 00: 08: 07,130克洛伊,我想你知道,你的母亲和我结婚的很小的时候......9400: 08: 07,180--> 00:08: 11,920并总是有变化为 15-20 年之间9500:08: 12,080--> 00:08: 17,800他总是做他的思想没有过给我一个机会。9600:08: 17,840--> 00:08: 22,590我......你好吗?你什么时候去伦敦9700:08: 22,620--> 00:08: 25,370你是谁不要在圣诞节回家了。9800:08: 25,370--> 00:08: 27,440学校我....../ 丹我工作。9900:08: 28,410--> 00:08: 32,280我只是觉得你是一直想去 melebihkan 的东西。10000:08: 33,990--> 00:08: 38,850听着,我知道那几年最近,sauatu 的判断,但10100:08: 38,980--> 00:08: 43,630她是你的母亲,和会当你不好,我们是两个......10200:08: 43,630---> 00:08: 45,730彼此的相互支持。10300:08: 47,510--> 00:08: 50,470但是你错过她。。。/ 崖,我想念有关。10400:08: 51,250--> 00:08: 55,120但嘿,他不会这样高兴见到我来家里的权利。10500:08: 57,270--> 00:08: 59,030货物在哪里 bawaanmu 吗?10600: 09: 03,900--> 00: 09: 07,770在车上我,我不是将永远不会忘记飞行时10700:09: 10,470--> 00:09: 15,300克洛伊,你的母亲是我的世界,我不会不要让他生气的东西是好的10800:09: 16,240--> 00:09: 19,140却要走了,我们当我回来时,会说话10900:09: 19,310--> 00:09: 21,200当你回家时我不会在家。11000:09: 21,200--> 00:09: 24,880哦但是你很快就会回家正确吗?11100:09: 26,810--> 00:09: 27,820这......11200:09: 27,930--> 00:09: 32,590这辆车是在平常的地方,和不想打击你的母亲,11300: 09: 00--> 33,530: 09: 35,450我爱你。11400: 10: 00->-04,210: 10: 05,330你还好吧吗?11500: 10: 07,130--> 00:10: 10,070是啊,是的我很好。11600:10: 15,810--> 00:10: 18,680我是一个记者,你还记得吗?11700:10: 19,780--> 00:10: 22,570权利。/ 你。11800: 10: 00->-31,280: 10: 33,190所以...11900:10: 33,230--> 00:10: 36,140我只是觉得有点失望,这就是所有。12000: 10: 00->-36,950: 10: 40,820这是一个大问题,对我来说,所有从我们有一个有趣的时间12100: 10: 00->-40,860: 10: 43,640哦我肯定你会活下来,如果它可以。12200: 10: 00->-50,530: 10: 54,270它配备了两只手都在地板上。12300:10: 54,340--> 00:10: 57,190乘务员说......"我很抱歉......"12400: 10: 00->-57,220: 10: 59,980你只能携带一个东西12500: 11: 00,040--> 00: 11: 02,830我很抱歉,上尉12600: 11: 02,900--> 00: 11: 05,640他认为我很好笑12700: 11: 05,680--> 00: 11: 08,710哦如果你没有乔布斯曾试图来接我12800: 11: 00->-17,440: 11: 20,250嘿,马库斯,你能安排该计算机吗?12900: 11: 20,250--> 00: 11: 24,830消极的为此,Peacon甲板上有 perlaatan13000: 11: 00->-25,830: 11: 29,790是的我是
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: